Tại sao nhiều nước có tên gọi kết thúc bằng -stan như Afghanistan, hay -land như England

08/12/2015 02:11 PM | Sống

Có bao giờ bạn thắc măc tại sao tại sao tên của nhiều quốc gia trên thế giới lại có tận cùng bằng “-stan”. Và từ để chỉ người dân của nhiều quốc gia kết thúc với đuôi “-an”, như Canadian?

Tại sao nhiều nước có tên gọi kết thúc bằng -stan như Afghanistan, hay -land như England

Bài viết dưới đây sẽ phần nào giúp bạn giải đáp những câu hỏi của bạn.

Để biểu thị rằng một mảnh đất nào đó gắn liền với một nhóm người cụ thể, hậu tố “-stan”, rất đơn giản, mang nghĩa là “vùng đất của”.

Hậu tố “-stan” có nguồn gốc từ xứ Ba Tư cổ xưa, với nhiều dân tộc, đặc biệt là ở vùng Trung Á thì việc thêm hậu tố này vào tên của một nhóm văn hoá hay dân tộc là để chỉ rằng một nơi nào đó gắn với họ. Ví dụ như Afghanistan là “vùng đất của người Afghans”.

Căn ngữ -stan thậm chí còn lâu đời hơn rất nhiều so với nước Ba Tư. Tuy nhiên, đối với người dân tộc thiểu số Indo-Iranian, *stanam mang nghĩa là “nơi” hay nói một cách văn chương hơn là “nơi ta đứng”.

Việc ghép hậu tố này được bắt  nguồn từ gốc Proto-Indo-European *sta – nghĩa là “đứng”.

Không chỉ có hậu tố được dùng để biểu thị “vùng đất của”, trong tiếng Anh, chúng ta cũng thường sử dụng hậu tố -land để chỉ một quốc gia hay vùng đất nào đó.

Ví dụ như England, Finland, Greenland, Iceland, Ireland, Netherlands, New Zealand, Poland, và Thailand, hay Maryland và Newfoundland. Các ngôn ngữ khác cũng theo quy ước này, ví dụ như quốc danh của nước Đức là Deutschland.

Việc thêm hậu tố "-an" vào tận cùng tên của một nước hay một vùng đất nào đó để chỉ di sản của một người hay của một dân tộc cũng cho biết nguồn gốc của chúng từ thời cổ đại.

Ví dụ như căn ngữ -no- có nguồn gốc từ hệ tiền Ấn Âu (Proto-Indo-European) có nghĩa là “gắn liền với”. Ít cổ xưa hơn một chút, trong tiếng La Tinh, yếu tố này có nguồn gốc của hậu tố –anus, ví dụ Rōma ‎(“đế chế La Mã-Roman”) → Rōmānus ‎(“thuộc đế chế La Mã-Roman”).

Nhiều năm trôi qua, yếu tố này biến đổi thành hậu tố –an, như trong các từ American, Mexican và Romanian. Chúng ta cũng gặp thuật ngữ này trong nhiều trường hợp như Christus ‎(“ki tô giáo-Christ”) → Christiānus ‎(“người theo ki tô giáo-christian”).

Thêm vào đó, trong tiếng Anh, hậu tố -an thường được thay đổi bằng việc thêm nguyên âm “i” phía trước  -an. Ví dụ như Romanian và Christian hay Brazilian, Canadian và Parisian.

Và nếu bạn vẫn đang tự hỏi hậu tố –ish trong từ British đến từ đâu, thì hãy nhớ là nó có nguồn gốc từ hậu tố -iska trong tiếng Germanic nguyên thủy (Proto-Germanic), nghĩa là “thuộc về”.

Yếu tố này đã biến đổi thành –isc trước khi trở thành đuôi –ish trong tiếng Anh hiện đại ngày nay, như English, Irish, Spanish.

Hoàng Hà

Theo Trí Thức Trẻ

Cùng chuyên mục
XEM

NỔI BẬT TRANG CHỦ

Tin mừng: Vingroup tuyên bố đàm phán thành công đơn hàng 500.000 thuốc trị COVID-19 được FDA cấp phép, lô đầu tiên về TPHCM trước 5/8

Vingroup cho biết vừa đàm phán thành công đơn hàng đặc biệt - 500.000 lọ thuốc điều trị COVID-19 được FDA Mỹ cấp phép. Toàn bộ số thuốc sẽ được trao tặng cho Bộ Y tế ngay trong tháng 8/2021, nhằm góp phần đẩy nhanh phục hồi cho bệnh nhân Covid-19.

Câu chuyện kinh doanh

Thế Giới Di Động: Tất cả nhân sự từ cấp giám đốc trở lên tự nguyện không nhận thù lao để bảo vệ việc làm cho toàn thể nhân viên

Đây là thông báo được CTCP Đầu tư Thế Giới Di Động chia sẻ trong báo cáo tình hình kinh doanh 6 tháng đầu năm 2021.

Pfizer và Moderna tăng giá vaccine bất chấp thu lãi hàng chục tỷ USD do biến thể Delta hoành hành

Cụ thể, Pfizer đã tăng giá một liều vaccine từ 15,5 Euro lên 19,5 Euro (23,15 USD), trong khi Moderna báo giá là 25,5 USD, cao hơn mức giá 22,6 USD trước đó.

Đọc thêm