Đà Nẵng dịch và phát miễn phí 5.000 bộ quy tắc ứng xử du lịch sang tiếng Trung Quốc, đề nghị ăn mặc lịch sự, không la hét, bảo vệ môi trường...
Đây là một trong những động thái tích cực của Đà Nẵng trong việc lập lại trật tự du lịch sau thời gian khách Trung Quốc có nhiều hành vi gây mất trật tự ở trên địa bàn thành phố.
Trần Chí Cường - Phó giám đốc Sở Du lịch Đà Nẵng, cho biết đơn vị đang in 5.000 bộ quy tắc ứng xử bằng tiếng Trung trong lĩnh vực du lịch, và sẽ phát tại sân bay, nhà ga, các khu điểm du lịch cũng như hệ thống khách sạn trong thành phố.
Bộ quy tắc in dạng sổ tay khổ 12x12 cm, gồm những hình ảnh minh họa kèm chú thích. Bộ quy tắc ứng xử thể hiện bằng hình minh họa sinh động, nêu những điều nên và không nên khi du lịch Đà Nẵng.
Trong đó, du khách cần tôn trọng văn hóa, phong tục địa phương; ăn mặc lịch sự, đặc biệt ở những nơi tôn nghiêm; có ý thức bảo vệ môi trường; xếp hàng khi sử dụng các dịch vụ công cộng; luôn chào nhau bằng nụ cười, thường xuyên nói cảm ơn, xin lỗi; giúp đỡ người lớn tuổi, người tàn tật, ưu tiên trẻ em, phụ nữ.
Bộ quy tắc cũng ghi rõ du khách không phá hoại các di tích văn hóa, lịch sử; không khạc nhổ, vứt rác nơi công cộng; không la hét, nói cười quá lớn nơi công cộng; không thể hiện tình cảm quá mức nơi công cộng; không say xỉn mất kiểm soát nơi công cộng...
Ngoài phát tại sân bay, điểm du lịch, khách sạn, bộ quy tắc ứng xử chuyển ngữ sang tiếng Trung còn được gửi cho các công ty lữ hành để phổ biến cho khách trước khi nhập cảnh.
Cùng với việc phát miễn phí hàng nghìn bộ quy tắc nói trên, Sở Du lịch Đà Nẵng cũng xây dựng video với các thông điệp tuyên truyền bằng tiếng Trung Quốc. “Video này sẽ được chia sẻ trên mạng, chiếu phát tại các điểm du lịch công cộng”, ông Cường thông tin.
Được biết, đây là bộ quy tắc ứng xử được dịch sang tiếng Trung từ bộ đã ban hành trước đó bằng tiếng Anh và tiếng Việt.
Hiện Sở này đang chuyển ngữ bộ quy tắc ứng xử này sang tiếng Hàn và sẽ phát hành trong thời gian tới.