Tóm tắt luận án tiến sĩ bằng tiếng Anh từ “lò đào tạo tiến sĩ” dở hơn... Google Translate

24/04/2016 12:08 PM | Thời sự

TS Trần Vinh Dự chia sẻ, bản tóm tắt luận án tiến sĩ bằng tiếng Anh dở hơn... Google Translate và không bằng một sinh viên cao đẳng bình thường nơi ông giảng dạy.

Tóm tắt luận án tiến sĩ bằng tiếng Anh từ “lò đào tạo tiến sĩ” dở hơn... Google Translate

TS Trần Vinh Dự bảo vệ thành công luận án tiến sĩ năm 2007 tại ĐH Texas ở Austin (University of Texas at Austin).

Trước thông tin, một loạt đề tài nghiên cứu tại Học viện Khoa học Xã hội được cộng đồng mạng cho rằng thiếu thực tiễn và không xứng tầm như Đặc điểm giao tiếp với dân của chủ tịch ủy ban nhân dân xã; Hành vi nịnh trong tiếng Việt; Câu bị động trong tiếng Anh và phương thức dịch sang tiếng Việt; Sự thích ứng với hoạt động dạy học của giáo viên tiểu học mới vào nghề; Hứng thú rèn luyện nghiệp vụ sư phạm của sinh viên cao đẳng sư phạm; Đặc điểm ngữ âm tiếng Sơn Tây…

Ông Dự chia sẻ: Mấy hôm nay dân tình nói nhiều về cái vụ sản xuất bằng tiến sĩ tốc độ cao ở Việt Nam. Trên mạng thì chưa thấy có bản luận án nào được công bố. Chỉ có bản tóm tắt một trang vừa tiếng Việt vừa tiếng Anh thôi.

Cụ thể, ông Dự cho biết đọc phần tóm tắt của luận án "Đặc điểm giao tiếp với dân của chủ tịch xã" thì không thấy được cái luận án nghiên cứu và kết luận cái gì. Nó chỉ thấy có một vấn đề lớn rất dễ nhận ra. Đó là tiếng Anh quá dở.

“Dở không thể chấp nhận được! Dở tệ hại! Dở đến nỗi có khi còn thua cả google translate. Bạn nào rảnh rỗi thử kiểm tra xem phần dịch đó có phải tác giả dùng google translate không.”, TS Trần Vinh Dự nhấn mạnh.

Bản tóm tắt tiếng Anh bị cho là có nhiều sai sót
Bản tóm tắt tiếng Anh bị cho là có nhiều sai sót

Ông Dự còn cho rằng nếu bạn nghiên cứu sinh (giờ đã là tiến sĩ) này mà thi vào Broward College Vietnam chắc chắn sẽ bị đánh trượt. Nhưng Broward College là chương trình đại học của Hoa Kỳ nên so sánh với bạn tiến sĩ kia về tiếng Anh thì cũng không "fair" (không công bằng - PV) cho bạn ấy. Thôi so với một sinh viên cao đẳng bình thường ở Cao đẳng Việt Mỹ đi, có lẽ tiếng Anh của bạn ấy vẫn thua xa sinh viên cao đẳng nhà mình.

Vị TS đưa giả thuyết: “Mà nếu thua thật thì có nên xé bằng không nhỉ? Hay tiến sĩ nhà mình không cần biết tiếng Anh?”

 Bản tóm tắt tiếng Anh của luận án Đặc điểm giao tiếp với dân của chủ tịch xã được đăng trên webiste của Học viện Khoa học Xã hội
Bản tóm tắt tiếng Anh của luận án "Đặc điểm giao tiếp với dân của chủ tịch xã" được đăng trên webiste của Học viện Khoa học Xã hội

Sau khi đăng tải ý kiến, ngay tập tức người dùng facebok đã tỏ ra bất ngờ và đưa ra nhiều bình luận về bản tóm tắt trên. Ý kiến của bạn Vu Thai Hai cho rằng: “Cái này không phải viết bằng tiếng Anh đâu mà là dịch từ Tiếng Việt sang”.

Bạn Đỗ Nguyên Ái phân tích “... to promote positive points and restrict limited points...” chắc là dịch từ “... phát huy ưu điểm và khắc phục những hạn chế...” như vậy ngay từ tiếng Việt đã sai bét rồi, làm sao mà dịch ra bất cứ thứ tiếng nào khác.

Bạn Linh Nguyen bày tỏ: “Đọc xong muốn xỉu luôn”.

Bạn Trung Tran cho rằng: “Em English TB thế mà đọc chẳng hiểu gì luôn”.

Không chỉ cho rằng bản tóm tắt luận án bằng tiếng Anh sai sót về ngữ pháp, nhiều người còn cho rằng lỗi trong văn bản thể hiện sự cẩu thả không thể chấp nhận được.

Theo Lao Động

Cùng chuyên mục
XEM

NỔI BẬT TRANG CHỦ

Cảnh báo mô hình đầu tư Liber Forex: Sáng mở mắt thu hơn tỷ đồng, 23 tuổi đã mua được Mercedes

Theo VTV, Cục cạnh tranh và bảo vệ người tiêu dùng mới đây cũng đã cảnh báo mô hình Liber Forex đang có dấu hiệu của kinh doanh đa cấp chưa được cấp phép tại Việt Nam.

Thất bại trước ngưỡng cản lịch sử, Bitcoin và toàn thị trường tiền số đồng loạt "gãy cánh" sau chuỗi ngày bay cao

Toàn bộ thị trường tiền số chìm trong sắc đỏ, trong đó nhiều đồng tiền số đã giảm tới hơn 20% chỉ trong 24 giờ qua, như Ripple, Cardano, Bitcoin Cash.

3 lần bỏ dở đại học, chàng trai 9X mở quán thịt xiên nướng nức tiếng Hà Thành: Bán tạ thịt mỗi ngày, doanh thu cả tỷ đồng/tháng

Không hợp với công việc văn phòng, không thích ngồi mãi một chỗ mà chỉ muốn được giao tiếp với mọi người, anh Hoàng Đức đã quyết bỏ đại học để kinh doanh thịt xiên nướng. Cửa hàng ra đời từ năm 2012 đến nay vẫn luôn là địa điểm ăn uống nhộn nhịp nhất tại khu phố chùa Láng (Hà Nội).

Bị tố vì thái độ đuổi khách của nhân viên, chuỗi nhà hàng lẩu buffet Dookki thông báo đóng cửa chi nhánh Phạm Ngọc Thạch

Từ ngày 25/11, nhà hàng Dookki chi nhánh Phạm Ngọc Thạch sẽ đóng cửa để đào tạo lại nhân viên.

Đọc thêm