Thí điểm dạy tiếng Trung, Nga từ lớp 3: “Con em tôi không phải là chuột bạch!"

23/09/2016 08:13 AM | Sống

Bản thân con và cả những học sinh khác không phải những con chuột bạch để các nhà khoa học thích mang ra thí điểm, thấy không hợp lý thì lại bỏ.

Mới đây, Bộ GD&ĐT tổ chức hội nghị trực tuyến triển khai giai đoạn 2016-2020, định hướng đến năm 2025 "Đề án Dạy và học ngoại ngữ trong hệ thống giáo dục quốc dân giai đoạn 2008-2020".

Theo đó, có một vấn đề về thí điểm đưa tiếng Trung Quốc, tiếng Nga trở thành ngoại ngữ thứ nhất, bắt đầu dạy từ lớp 3 đến lớp 12 vào năm 2017 đã nhận được nhiều ý kiến trái chiều từ các thầy cô, bậc phụ huynh học sinh.

Học sinh chưa nổi 18 kg gánh trên lưng 4kg sách

Mấy ngày nay, trên thông tin đại chúng thông tin về dự án thí điểm dạy tiếng Trung Quốc và tiếng Nga cho cả bậc tiểu học, chị Nguyễn Thu Hà, phụ huynh học sinh trường Tiểu học Dịch Vọng 1A (Hà Nội) đứng ngồi không yên.

Năm nay, con chị Hà bắt đầu học ngoại ngữ tiếng Anh nên rất vất vả. Mặc dù các con may mắn hơn các nước trong khu vực khi có cơ hội chuyển phiên âm quốc ngữ lên chữ latinh, ưu thế để thế hệ trẻ tiếp xúc với chữ quốc tế dễ hơn nhiều các nước lân cận. Thế nhưng, để theo kịp chương trình trên lớp, thời gian học ở nhà của cháu vào buổi tối nhiều hơn các năm trước.

Theo chị Hà, với chương trình học 10 môn hiện nay, chưa kể các môn ngoại khóa, các bé đang bị quá tải. Nhà nước còn phải đang chuẩn hóa việc học theo chuyên môn để giảm tải. Do đó, việc đưa thêm các thứ tiếng có chữ tượng hình khác với ngôn ngữ chính thống hiện nay của Việt Nam sẽ làm tiêu tốn nhiều "nơron" lưu trữ và xử lý của các con. Việc tập trung để phát triển năng khiếu toàn diện sẽ rất khó.

Hiện nay, ngoài học Tiếng Anh trên lớp, chị Hà vẫn phải cho con đi học thêm tiếng Anh để nâng cao trình độ. Với giáo trình của nhà trường và giảng dạy của thầy cô, việc cháu có thể nghe nói, giao tiếp là điều rất khó.


Ảnh minh họa.

Ảnh minh họa.

Nếu tiếp tục triển khai “ép” con em phải học tiếng Trung, tiếng Nga sẽ quá ồm đồm và sai lầm khi một ngoại ngữ còn dạy, học chưa xong huống chi là tăng lên 2-3 ngôn ngữ khác. "Bản thân con và cả những học sinh khác không phải những con chuột bạch để các nhà khoa học thích mang ra thí điểm, thấy không hợp lý thì lại bỏ", chị Hà cho hay.

Hàng ngày, chứng kiến đứa bé nặng chưa nổi 18 kg nhưng gánh trên người hơn 4kg sách, chị Thanh Hải (phụ huynh học sinh tiểu học Đống Đa) cảm thấy xót lòng. Chị Hải cho biết, nếu thêm 2 giáo trình tiếng Trung, Nga nữa thì không hiểu nổi sức con chị có đủ “gánh” sách của Bộ hay không?!

"Chương trình học trên lớp của con "tất bật" từ sáng sớm đến chiều tối mới được về. Con phải đi học cả ngày, chỉ được nghỉ Chủ Nhật. Tối về tắm giặt, ăn uống, làm bài về nhà là hết buổi, không có thời gian cho con tiếp xúc đời sống bên ngoài để tăng cao kiến thức thực tế - điều quan trọng không kém để phát triển năng lực của trẻ.

Do đó, chị Hà lo lắng, nếu tiếp tục phải học thêm tiếng Trung, Nga, con chị chỉ thực chất bị biến hóa thành "mọt sách”.

Không nên "bắt ép" trẻ con học nhiều ngoại ngữ

Chia sẻ với chúng tôi về việc thí điểm đưa tiếng Trung Quốc và tiếng Nga trở thành ngoại ngữ thứ nhất, bắt đầu dạy từ lớp 3 đến lớp 12 vào năm 2017, thầy Nguyễn Quốc Hùng, Nguyên Phó Hiệu trưởng trường Đại học Ngoại ngữ Hà Nội cho biết, hiện nay đối với các ngoại ngữ khác ngoài tiếng Anh, như tiếng Pháp, Nhật, Hàn, ... không cứ gì tiếng Nga và tiếng Trung, … nên phát triển, nhưng chỉ nên phát triển ở những khu vực có nhu cầu của xã hội, chưa nên đưa vào trường phổ thông bắt học sinh phải học thêm một, hai ngoại ngữ ngoài tiếng Anh.

Môi trường có nhu cầu như một số trường đại học, có khoa tiếng Pháp, tiếng Trung, tiếng Nga, Hàn, Nhật, v.v. hoặc như một số các trường đào tạo bác sĩ Đông y nên cho học tiếng Trung, v.v. Chúng ta nên tập trung nhân lực và nguồn lực cho họ nhiều hơn.

Lý giải về điều này, thầy Hùng cho rằng, gần mấy chục năm qua, học sinh đã học ngoại ngữ duy nhất là tiếng Anh 12 năm ở trường phổ thông, bên cạnh đó lại có cả Đề án 2020 hỗ trợ, và cá nhân phụ huynh cũng đầu tư rất nhiều cho con học tiếng Anh, nhưng đến kỳ thi tốt nghiệp phổ thông 2015, thì gần 90% trượt tốt nghiệp môn tiếng Anh. Đến năm nay, 2016, tỷ lệ trượt tiếng Anh vẫn ở mức khoảng 88,25%.

"Từ thực tế này, chúng ta thấy trước mắt cần đầu tư để nâng cao chất lượng tiếng Anh. Sau này khi điều kiện khả quan hơn chúng ta mới nên tính đến tăng cường số lượng ngoại ngữ trong trường phổ thông", thầy Hùng cho hay.

Tường Vy

Theo Trí Thức Trẻ

Cùng chuyên mục
XEM

NỔI BẬT TRANG CHỦ

Doanh nhân trẻ trở về từ Mỹ chỉ ra 3 vấn đề của startup Việt: Cuộc chiến giá rẻ, khó scale-up ra nước ngoài và chưa quan tâm trải nghiệm khách hàng

Tại Việt Nam, để khởi nghiệp không khó, vì thị trường đang trong thời gian sơ khai nên ở đâu cũng có vấn đề mà các startup có thể giải quyết. Và thật không may, do toàn vấn đề cơ bản, nên nó không xuất hiện ở các nước tiên tiến còn tại các nước phát triển như Việt Nam lại có startup bản địa làm rồi. Hơn nữa, trải nghiệm khách hàng của startup Việt còn yếu, tệ hơn cả láng giềng Indonesia.

Ám ảnh bóng ma đa cấp thời 4.0: Tôi đi làm nhân viên môi giới Forex

Ở bất cứ sàn Forex nào, nhân viên môi giới Forex (gọi tắt là IB) đều có “kịch bản” tương tự nhau để khiến nhà đầu tư xuống tiền. Kịch bản ấy bắt đầu bằng việc ngụy tạo phong cách người thành đạt, có tiền trên mạng xã hội, trở thành bạn tâm giao để từ người xa lạ trở nên thân thiết.

Con gái Chủ tịch Tập đoàn Tân Hiệp Phát bị tố lừa đảo gì?

Bà Trần Uyên Phương, Phó Tổng giám đốc Tập đoàn Tân Hiệp Phát bị tố cáo là chủ mưu trong vụ cho vay lãi cao, dùng thủ đoạn để chiếm đất của nạn nhân.

"Bán cơm" cho Samsung Việt Nam, doanh thu hàng nghìn tỷ mỗi năm nhưng lãi bèo bọt

Ba doanh nghiệp cung cấp suất ăn chính cho các nhà máy của Samsung Việt Nam đều đạt mức doanh thu nghìn tỷ mỗi năm, lớn nhất thuộc về Welstory xấp xỉ 2.000 tỷ.

Đọc thêm