Doanh nghiệp Hàn Quốc, Trung Quốc "khát" phiên dịch giỏi

13/07/2017 09:42 AM | Kinh doanh

Theo nghiên cứu mới đây của Navigos Search, nhu cầu tuyển dụng nhân sự giỏi tiếng Hàn, tiếng Anh (đối với doanh nghiệp Hàn Quốc); tiếng Trung, tiếng Anh (đối với doanh nghiệp Trung Quốc) đang tăng cao trong quý 2 năm nay.

Doanh nghiệp Hàn Quốc, Trung Quốc "khát" phiên dịch giỏi
Ảnh minh họa

Các doanh nghiệp Hàn Quốc đang khan hiếm phiên dịch giỏi tiếng Hàn

Theo quan sát Navigos Search , trong quý 2, với sự khởi sắc về kinh doanh nên các doanh nghiệp sản xuất của Hàn Quốc đã có những tín hiệu tích cực hơn so với quý 1 trong việc tuyển dụng nhân sự cấp trung và cấp cao. Mặc dù vậy, nguồn ứng viên đáp ứng được yêu cầu cũng như phù hợp về văn hóa với doanh nghiệp Hàn Quốc không nhiều dẫn đến việc tuyển dụng phân khúc nhân sự này gặp khó khăn.

Một đặc trưng của các doanh nghiệp Hàn Quốc là họ rất trọng dụng các ứng viên giỏi tiếng Hàn và có học vị cao (thạc sỹ, tiến sỹ). Những ứng viên này sẽ có lợi thế vượt trội về cơ hội được tuyển dụng và nhận được chế độ đãi ngộ tốt. Với khả năng tự nghiên cứu và nắm bắt nhanh các công nghệ mới, các ứng viên có nhiều cơ hội làm việc ở các vị trí cấp cao tại các trung tâm Nghiên cứu & Phát triển (R&D), và thậm chí còn được trọng dụng tại các nhà máy sản xuất.

Ngoài ra, các doanh nghiệp Hàn Quốc cũng đang cực kỳ khan hiếm nguồn ứng viên làm phiên dịch tiếng Hàn tại khu vực phía Bắc. Nhiều doanh nghiệp đang phải mở rộng tuyển phiên dịch ở phía Nam để đưa ra ngoài Bắc để làm việc.

Các doanh nghiệp Trung Quốc đang đầu tư mạnh mảng Dệt May – Da Giày tại thị trường phía Nam và khan hiếm nhân sự giỏi tiếng Trung

Theo quan sát của Navigos Search, có nhiều doanh nghiệp 100% vốn Trung Quốc và các doanh nghiệp liên doanh Trung Quốc với các quốc gia khác (chủ yếu là liên doanh với các doanh nghiệp châu Âu) đang đầu tư xây dựng nhà máy sản xuất để xuất khẩu tại thị trường phía Nam, chủ yếu trong lĩnh vực dệt may – da giày và một số các mảng sản xuất công nghiệp khác.

Hiện tại quy mô của các nhà máy này còn tương đối nhỏ trong năm đầu tiên, khoảng từ 100-200 công nhân cho một nhà máy. Tuy nhiên, các doanh nghiệp này có kế hoạch mở rộng lên quy mô 400-500 công nhân từ năm thứ 2 trở đi, tùy vào nhu cầu đáp ứng của thị trường xuất khẩu.

Theo kinh nghiệm của Navigos Search trong việc tuyển dụng ứng viên cho các doanh nghiệp Trung Quốc và doanh nghiệp liên doanh Trung Quốc, trong khi các ứng viên người Việt khá cởi mở trong việc sẵn sàng làm việc cho các doanh nghiệp liên doanh Trung Quốc và châu Âu, thì các doanh nghiệp thuần túy 100% vốn đầu tư của Trung Quốc gặp nhiều khó khăn trong việc tìm kiếm ứng viên người Việt.

Bên cạnh việc tìm kiếm ứng viên phù hợp về văn hóa doanh nghiệp, thì các doanh nghiệp Trung Quốc và liên doanh Trung Quốc cũng rất khan hiếm tìm được các ứng viên cùng giỏi tiếng Trung và tiếng Anh, nhất là đối với vị trí bán hàng các sản phẩm kỹ thuật cao.

Thế Trần

Theo Trí Thức Trẻ

Cùng chuyên mục
XEM

NỔI BẬT TRANG CHỦ

Quỹ Đổi mới sáng tạo của Vingroup chính thức rót khoản vốn đầu tiên, gọi tên FulBright, ĐH Bách Khoa trong list 20 dự án khoa học và công nghệ được tài trợ, mức đầu tư lên tới 124 tỷ đồng

Quỹ Đổi mới Sáng tạo Vingroup vừa công bố danh sách 20 dự án khoa học và công nghệ được tài trợ với tổng giá trị 124 tỷ đồng, trong đó mức cao nhất là 10 tỷ đồng/dự án. Đại diện Vingroup cho biết các dự án được lựa chọn mang tính đột phát, mang lại lợi ích thiết thực trong các lĩnh vực quan trọng như Big Data, Y sinh tính toán, Gen và tế bào, Giao thông thông minh, IoT, Nhận dạng hình ảnh… đến từ các trường FulBright, ĐH Bách Khoa, ĐH Quốc gia Hà Nội…

Chủ tịch PNJ Cao Thị Ngọc Dung: Tôi không phải là "iron women", tôi chỉ là người dám nhìn thẳng vào sự thật

Thay vì sợ hãi, khi gặp bất cứ biến cố lớn nào trong cuộc đời, thay vì trốn tránh bà Cao Thị Ngọc Dung luôn dũng cảm nhìn thẳng vào sự thật để vượt qua nghịch cảnh, tìm an yên trong tâm hồn.

Câu chuyện kinh doanh

Ai bảo ĐH chỉ nghiên cứu suông và không có tính ứng dụng? Bách Khoa chính là tên tuổi bí ẩn đứng sau ứng dụng báo nói, app giám sát trẻ em đến trường và phần mềm chống đạo văn

Đại diện ĐH Bách Khoa cho biết giờ trường rất yên tâm khi ký các quyết định cho sinh viên bảo vệ luận văn, bởi hệ thống kiểm tra đạo văn do trường phát triển không chỉ có khả năng kiểm tra đối chiếu giữa các tài liệu tiếng Việt với nhau, mà còn check được cả sự trùng lặp thông tin giữa một tài liệu tiếng Việt và tài liệu tiếng Anh…

Chuyện lạ ở Quảng Trị: Phụ nữ cứ cầm giỏ đi chợ là được tặng tiền

Chỉ cần xách giỏ đến chợ, những người phụ nữ ở phường Đông Lương, Đông Hà, Quảng Trị sẽ được ban quản lý chợ tặng tiền. Tuy có vẻ lạ lùng nhưng phong trào đang được mọi người ủng hộ hết sức nhiệt tình.

Đọc thêm